Streetlife China
Edited by Michael Dutton
Cambridge Modern China Series (1998)
Available through amazon.com for US$19.95
Babysitting, migrant workers, consumerism, housing
projects, tattoos, prostitutes, criminal slang and Mao cults: these
are some of the subjects tackled in Michael Dutton’s anthology Streetlife
China.
Dutton is not strictly a Sinologist. He teaches in
the University of Melbourne’s department of political science and is
co-director of its Institute of Post-Colonial Studies. His book is about
Chinese culture but not the Tea and Tang Poetry kind. Dutton has compiled
a diverse range of Chinese writings and illustrations, focusing on the
ways in which the Middle Kingdom’s masses are adapting to the conditions
of the reform-era PRC. Although the book focuses on Beijing, it discusses
issues of relevance to all Chinese cities, in particular how people
who have been thrown out of the nest of state-sponsored housing and
employment are reacting to their abandonment. As the sections on migrant
laborers, prostitutes and criminals make clear, being thrown out of
the nest is tough but it also permits a new freedom of movement and
expression that was unimaginable in pre-reform China. Dutton is interested
in the developing unofficial popular culture that exists in the uncomfortable
space between Mao’s China of nanny-like work units and reform-era China
where people are free to move around, use their own slang and - if they
are lucky - find their own jobs . The book also documents the reaction
to these trends by the government and particularly by the police.
Sinology and Cultural Studies
Examining popular culture in China is not a new idea. Sinology was once
an academic discipline that attracted three types of researcher: interpreters
of Chinese politics and economics in the service of foreign companies
and governments, specialists in the arcana of Chinese history and traditional
culture and, since the 1960s, intellectually dishonest Maoists who used
communist China as a model system to be held up with pride to the Western
world. Into this morass entered a new breed of Sinologists, spearheaded
by Dutton’s fellow Australian academic Geremie BarmŽ. Not only did BarmŽ
and some of his peers look at China’s contemporary political and cultural
life with a hard-nosed realism gained from living in China during the
(1966-76) Cultural Revolution, they also did so with the tools of a
new approach to the study of people and their culture, a field now known
as cultural studies.
Cultural studies is an academic discipline that is
always trying to escape the academy. Avowedly anti-elitist and streetwise,
the extent of cultural studies’ achievement, both large and small, has
been to use the devices of psychoanalysis, literary theory, anthropology,
ethnography and the like - previously applied to high culture or the
practices of Ôprimitive’ foreign peoples - to instead study contemporary
popular culture. But over-reaching and theoretical self-indulgence are
major occupational hazards in this postmodern discipline. Although some
cultural studies texts stick to an empirical description of their subject,
making the odd theoretical observation, an increasing number are philosophical
musings with the most tenuous of connections to reality, or "reality"
as cult studs are fond of calling it. Even in the second type, there
is a chance of finding some truth amid all the voodoo - if you can allow
yourself to read the material more like poetry than reportage. Examples
of this include a treatise by Umberto Eco, the Italian literary critic
and author of The Name of the Rose, on the ideological impact of wearing
blue jeans. Most of the articles contained in Streetlife China are less
theoretical - straight accounts of Chinese pop cultural fads and contemporary
lifestyles written by Chinese commentators in the last two decades,
but the Chinese sources are framed by short, theory-heavy essays of
the second kind written by Dutton himself.
Tattoos and Mao Badges
The book’s section on tattoos offers a good example of the anthology’s
style and some of its insights. Xu Yiqing and Zhang Hexian in their
1988 book on tattoos and Gao Jian in his 1993 article on the subject,
chart the history and breadth of social influence of the tattoo in China.
Xu and Zhang refer to a Tang dynasty (618-907) account of kun ÷’ (bald-headed
criminals) with fuza ·þÔú (tattoos) on their arms who would fight, carry
out armed robberies and "coil around saloons like snakes and use sheep’s
bones to attack and rob patrons." A magistrate serving in Guizhou in
the same period used to threaten minstrels at banquets with the tattooed
jaws of a snake which gaped between his thumb and forefinger and continued
on down the entire right side of his body. Yue Fei, a legendary hero
from the Han dynasty (206 BC-220 AD) was tattooed by his own mother
with a four-character phrase which read: energize, be loyal to and protect
the nation. Shi Jin, a character from the classical novel Water Margin
had nine dragons on his back, also known as "the nine lines of the dragon
of Shi Jin."
Jiang Fuyuan’s report "Survey of Criminal Tattoos
and How the Situation Should be Rectified" records the number and variety
of tattoos on inmates in Hubei province’s labor camps and prisons. The
detail and range of the information collected is of the sort that only
a Chinese statistician could ever hope (or wish) to compile. Of the
7,200 found tattooed, we learn among other things that 1334 or 18.4
percent are marked with sword or knife motifs, 1369 or 19 percent are
convicted thieves and that the majority - 4092 or 56.8 percent - are
"unenlightened, spiritually empty or seeking spiritual stimulation."
Dutton himself discusses the traditional belief that
a person’s body is not their own but merely on loan from their ancestors.
For that reason, to be tattooed is to shame one’s family - a grievous
consequence made use of by the Emperor’s magistrates in the Ôink punishment’
or the tattooing of criminals. Dutton suggests that tattoos are a sign
of personal rebellion and a general mark of the excluded, but does not
comment on the broader social and political implications of the survey
findings in Gao Jian’s essay which show that 7.6 percent of Chinese
students at tertiary level have a tattoo.
In the sections on the Mao craze of the late 1980s
and early Ô90s and the influence of commercialism in reform-era China,
Dutton takes up a more active commentating role. Before 1969, it is
estimated that as many as 4.8 million badges bearing Mao’s image were
produced in over 100,000 different designs. Almost a quarter of a century
later in 1993, after the near wholesale rejection of the Chairman’s
policies, 3.5 million cassettes of his Cultural Revolution anthem The
East Is Red (disco mix) were sold and over 11 million prints of his
portrait were made. Mao’s image was fetishized and attributed with powers
of supernatural protection. Zhou Jihou, reporting from a busy intersection
in Xi’an on a spring afternoon in 1992, counted that 193 of the 214
vehicles stuck in traffic, and later 204 of the 326 passing by, had
a Mao portrait hanging in their window.
As a general phenomena, Mao’s image seemed to be
replicating and fragmenting into a myriad of alternative personalities
and icons: Mao the young rebel; Mao the mystic sage; Mao the austere
and resolute leader; Mao the dimple-cheeked sensualist. Dutton seizes
upon this as proof of a nascent pluralism in Chinese society and one
that threatens the Communist Party’s attempts to control the dominant
ideology: "The Party must now fight for ownership of [Mao’s] body and
image so that it can have a chance at Ôownership’ over the collective
soul."
But where’s the fighting? Which way to the front
Mr. Dutton? Rather than being an icon around which alternative notions
of history or politics have developed, the Chairman’s image is so flexible
that he can hang from a xiali rear-view mirror, a gallery wall, or over
Tiananmen without any apparent contradiction.
Bagging on Barme
Dutton’s attack on Chinese pop cultural Sinologist Geremie BarmŽ is
also rather heavy-handed. Barm wrote an essay in 1994 that expressed
his reservations about the seemingly quite conscious marketing by Mainland
artists and media entrepreneurs of a "dissident label"; a style and
content that expressly appeals to foreigners’ fantasies about artistic
rebellion and integrity in the PRC. Dutton’s knee-jerk response assumes
that BarmŽ is attacking a sacred cow of cultural studies, namely that
something commercial can still be politically subversive. BarmŽ clearly
accepts that there is some truth in this: in his 1995 book Shades of
Mao on the reform-era Mao craze (which Dutton’s Mao section in Streetlife
China mirrors but fails to mention), BarmŽ comments on the use by a
Hong Kong clothes designer of Mao images created by Zhang Hongtu; the
clothes are products of the highly commercial fashion industry but they
are as provocative as anything produced by Mainland-based artists.
What BarmŽ was alluding to in his earlier article
and in his most recent work on the adoption of corporate marketing strategies
by the Communist Party (which recently changed the name of its ideological
branch from the Propaganda to the Publicity Department), is that commercialism
goes both ways, or rather just as in a Beijing street, the way that
the largest mover wants to go. In the Chinese commercial and media economy,
the Party remains the biggest mover. So even if alternative expression
is possible, it is always in danger of being censored or co-opted by
the Party. This more complicated situation is not something Dutton’s
arguments seem to have taken into account.
In his preface, Dutton describes how Streetlife China
evolved from a fairly empirical work on the Chinese police toward a
cultural studies orientation. The book is an excellent resource for
comment on contemporary Chinese culture by contemporary Chinese writers.
But in terms of the opinions offered on the possibilities of pop culture,
Streetlife China is overburdened with a new convert’s strident enthusiasm
and lack of circumspection.